Ragnarok M: Vječna ljubav - Mehaničar WoE | Solo WoC demantira
Pa sam čitao papirnatu mangu Bokura ga Ita na svom materinjem jeziku (talijanski) i primijetio sam da se neke stranice doista razlikuju od skeniranja, kao što su neki dodatni dijelovi ili neke stranice nedostaju.
Na primjer, na stranicama 14 do 22 poglavlja 67 u skeniranju Yano je posjetio svoj stari dom i prisjetio se svoje majke (u talijanskoj verziji nedostaje scena). Umjesto toga, u talijanskoj papirnatoj mangi (kao što je prikazano na slici) Yano otkriva da mu je Takeuchi ostavio zaručnički prsten.
(Talijanska knjiga o mangama: poglavlje 67, str. 14-15)
0(Skeniranje: poglavlje 67, str. 14-15)
Ovo je jedan od slučajeva kada inačica tankobon revidira (tok) priče izvorne verzije serijskog časopisa.
U ovom slučaju, skeniranje koristi izvornu serijsku verziju časopisa, gdje se talijanski tankobon temelji na japanskom tankobonu.
Japanski bloger napisao je recenziju za posljednji svezak na temelju izvorne verzije i verzije tankobon:
������������������������������������������������
Postoje dodaci i ispravci serijske verzije časopisa.
���������������������������������������������������������
���������������������������������������������
���������������������������������������������������������Pored mnogih dodatnih scena u posljednjem poglavlju, promijenjeni su i govor i monolog koji su uglavnom povezani s Takeuchijem.
������������������������������������������������������
���������������������������������������
���������������������������������������������
������������������������������������������[...]Takeuchi je kod Yanoa ostavio prsten za koji se mislilo da će biti bačen i pismo u kojem stoji da se baca prsten ako razumije njegovo značenje. [...]
������������������������������
���������������������
���������������������������������������
������������������������������������������������������
���������������������������
���������������������������������������������������
���������������������������������������������Ispod je moj osjećaj kada čitam serijsku verziju časopisa. U usporedbi s njom primijetio sam razliku koju nisam primijetio kada sam prvi put pročitao svezak 16 ... izmijenjeni dio značio je više stvari za ispričati, pa sam ga ponovno pročitao.
���������������������������������������������������������
���������������������������������������������������
���������������������������������������������������������������[...]Yano je pomagao korov na svom radnom mjestu. Nakon što je vidio grm ruže, sjetio se ruža koje je njegova mama uzgajala i ušao u njihovu prethodnu kuću [...]